دکتر حسن مجد« مجد الاطباء-۱۳۵۶ -۱۲۶۳ خورشیدی »
از پزشکان معاصر مرحوم مغفور شادروان میرزا حسن خان، فرزند حاجی ملا محمد/ معروف به امام/، فرزند حاج ملا محمد غنی، وی به سال ۱۲۶۳ خورشیدی در طبس گلشن از پدری باتقوا و مادری عفیف، دیده به جهان گشود، او در خاطرات خود، به فرزندان اظهار داشته؛ در زمان قتل ناصرالدین شاه ۱۶ ساله بوده است .
او حدوداً در سن ۱۸ سالگی،در حالی¬که برادر بزرگترش، مرحوم آقا شیخ محمد حسین شریعت«ره»(متوفی ۱۳۵۷ هـ ق) در طبس به عنوان پیشنماز اقامت داشت؛ به اتفاق برادرکوچکتر خود/ مرحوم شیخ ابراهیم مجتهد نجفی «ره» (متوفی ۱۳۹۵ هـ ق)/ جهت کسب تحصیلات علوم دینی، به مشهد مقدّس، مهاجرت نموده و در مدرسه ی سلیمان خان این شهر به عنوان طلبه، به مدت پنج سال، در محضر اساتید وقت تَلَمُّذ نمودند.
میرزا حسن خان، در این مدت، به زبان عربی مسلَّط شده و به یادگیری زبان فرانسه نیز علامه مند، می شود. اما در این زمان، فراگیری زبان بیگانه، نزد طلّاب علوم دینی، پسندیده نبود. وی در خاطرات خود به فرزندان گفته است : «در مدرسه ی سلیمان خان مشهد که بودم، کتاب های فرانسوی های مقیم مشهد را خریداری نموده بودم و شب های مهتابی هنگامی که همه ی طلبه ها می خوابیدند؛ آن ها را مطالعه می کردم و بعضی روزها و یا هرفرصتی را مغتنم شمرده؛ در کنار فرانسوی ها که در سطح شهر، راه می رفتند؛ قرار می گرفتم و به طوری که دیگر عابرین، متوجه نشوند؛ به صحبت های آنان گوش می دادم» و به دین ترتیب، به زبان فرانسه آشنا و مسلط می شوند.
پس از آن، مرحوم شیخ ابراهیم، به همراه یکی از خوانین متعهد طبس، برای ادامه ی تحصیل، عازم عتبات عالیات شده در نجف اشرف به ادامه ی تحصیل مبادرت ورزید و میرزا حسن خان، برای ادامه ی تحصیل، به تهران رفته؛ در دارالفنون به تحصیل علوم غیر دینی و نیز؛درخدمت پزشکان زُبده ی ایرانی و فرانسوی، به کسب تحصیل علوم پزشکی می پردازد.
مروری بر زندگینامه ی نوه ی مجد الاطباء ؛ امید مجد
و اما از افتخارات خاندان مجد الاطباء همین بس ؛ علاوه بر این که همه ی فرزندان/ الحمد لله/ اهل علم و هنر و مفید به حال جامعه اند، یکی از نوه های مرحوم دکتر میرزا حسن خان مجد الاطباء؛آقای امید مجد فرزند باقر، مترجم منظوم قرآن کریم متوّلد سال ۱۳۵۰ است و در سال ۱۳۷۴، کارشناسی مهندسی پتروشیمی خود را از دانشگاه صنعتی امیرکبیر گرفته است.
وی در طول مدتی از خدمت سربازی ترجمه منظوم قرآن کریم را در سیصد روز و در هیجده هزار بیت به اتمام رسانده و بعد از خدمت سربازی براساس مصوبه ی خاص شورای عالی انقلاب فرهنگی کارشناسی ارشد زبان و ادبیات فارسی را در دانشگاه تهران شروع و به اتمام می رساند و سپس دکتری خود را در این زمینه اخذ نموده و هم اکنون به عنوان استاد ادبیات دانشگاه تهران مشغول فعالیت می باشد.
دکتر امید مجد ترجمه ی منظوم نهج البلاغه و نیز صحیفه ی سجادیه را به صورت بسیار شیوا به اتمام رسانده و به زیور طبع آراسته است.
در پیوست ترجمه منظوم قرآن، از آقای محمّد مهدی فولادوند آمده است:
«آقای مجد، با جای پای استاد طوس رفتن، کاری کرده اند که مایه «امید» و «مجد» ایشان شده و با انجام دادن این مهم، آن هم در سن ۲۵ سالگی، دست به اقدامی در خور تحسین زده اند که باید تشویق و تحریک«نسل جوان » در خواندن کتاب آسمانی متجاوز از یک میلیارد مسلمان گردد. این جانب برای ناظم گرامی این اثر منظوم، توفیقی هرچه بیشتر از خداوند مسئلت می دارم»
همچنین در ادامه این پیوست، نوشته آقای خرمشاهی نیز قید شده است که ایشان هم ترجمه آقای مجد را پسندیده اند و نقطه جالب آن را روانی و سادگی و بی پیرایگی ابیات آن بیان کرده اند و بیشتر از این که از صافی نقد و نظر یکی از قرآن شناسان صاحب نظر معاصر (استاد محمّد مهدی فولادوند، مترجم قرآن کریم) هم گذشته است، ابراز رضایت کرده اند.
بزودی مجموعه ای با عنوان :« خاندان مجد الاطباء در طبس گلشن ، به روایت اسناد» منتشر می شود.
محقق : مهدی قربانی
کلیه حقوق برای سایت ” دانشنامه طبس گلشن ” محفوظ است
استفاده از مطالب و تصاویر با ذکر منبع ” دانشنامه طبس گلشن ” مجاز است
پاسخ دهید